TŁUMACZE I TŁUMACZKI

TŁUMACZE  I TŁUMACZKI TEKSTÓW FINAŁOWYCH

Tłumacz tekstu „Rigor Mortis” Małgorzaty Maciejewskiej:

  • Artur Zapałowski – przekład z j. polskiego na j. angielski

Tłumaczki tekstu „Zakon pościelonych łóżek” Leny Laguszonkowej:

  • Nina Murray – przekład z j. rosyjskiego na j. angielski
  • Agnieszka Sowińska – przekład z j. rosyjskiego na j. polski

Tłumaczki tekstu „Znikanie” Tomislava Zajeca:

  • Gabriela Abrasowicz – przekład z j. chorwackiego na j. polski
  • Marine Veverec – przekład z j. chorwackiego na j. angielski

Tłumaczka tekstu „Ifigenia” Joanny Bednarczyk:

  • Dominika Gajewska – przekład z j. polskiego na j. angielski

Tłumaczka tekstu „Odporność szkła hartowanego” Danilo Brakočevića:

  • Gabriela Abrasowicz – przekład z j. serbskiego na j. polski