JULIA HOLEWIŃSKA / KURATORKA FESTIWALU PRAPREMIER
Zastępczyni dyrektora ds. programowych Teatru Polskiego w Bydgoszczy. Dramatopisarka i dramaturżka. Absolwentka Wydziału Wiedzy o Teatrze w Akademii Teatralnej, obecnie wykładowczyni tej uczelni. Autorka następujących dramatów: Katyń. Teoria barw, Turyści, Granice, Kalkstein/Czarne Słońce, Good Night Cowboy, Dolce Vita, Krzywicka/krew, Ziemia niczyja, Ciała obce, Rewolucja balonowa, 12/70, Muzykant, Zina, Wodewil. Jest także autorką sztuk dla dzieci – Skarpety i papiloty i Akademia Pani Beksy. Jej sztuki przetłumaczone zostały na angielski, rosyjski, niemiecki, hiszpański, rumuński, włoski, czeski, japoński, ukraiński, słowacki, szwedzki i kataloński. Jest czterokrotną stypendystką Ministerstwa Kultury, laureatką programu „Młoda Polska”, stypendystką Rządu Francuskiego, stypendystką Miasta Stołecznego Warszawy. W 2010 roku za sztukę Ciała obce otrzymała Gdyńską Nagrodę Dramaturgiczną, w 2012 roku ta sama sztuka znalazła się w finale konkursu Stückemarkt, zaś słuchowisko na podstawie Ciał obcych zdobyło brązowy medal w konkursie Prix Europa. W 2019 roku wyreżyserowała spektakl Hiroshima/Love w Biennale Warszawa.
WOJCIECH FARUGA / KURATOR FESTIWALU PRAPREMIER
Studiował na wydziale reżyserii Akademii Teatralnej w Warszawie, a także w Instytucie Filozofii Uniwersytetu Warszawskiego. Asystował Annie Augustynowicz przy pracy nad spektaklem „Miarka za miarkę” w Teatrze Powszechnym w Warszawie. W ramach projektu „Odkryte/Zakryte” w Teatrze Dramatycznym w Warszawie zrealizował akcję performatywną „Kniaź Patiomkin. Siedem snów Schmidta o rewolucji” na podstawie dramatu Tadeusza Micińskiego. W latach 2010-2016 był współscenarzystą wydarzeń w ramach akcji „Wyłącz system”, organizowanej przez Dom Spotkań z Historią (zrealizował m.in. autorskie projekty „Radiostacja” i „Tele-le-wizor”). Jest współautorem jednego z odcinków serialu teatralnego „XIX-XXI Powrót do przyszłości”, zrealizowanego na otwarcie Centrum Nauki Kopernik. Współtworzył zwycięską koncepcję ekspozycyjna Muzeum Katyńskiego. Napisał scenariusze i wyreżyserował wielokrotnie prezentowane na międzynarodowych festiwalach spektakle „Carson City” i „San Fernando Valley”, zrealizowane w ramach kolektywu teatralnego 52°43’N19°42’E PROJECT. W 2012 roku na 11. Festiwalu Prapremier w Bydgoszczy zdobył nagrodę za wyreżyserowany przez siebie spektakl „Wszyscy święci” Teatru Polskiego w Bydgoszczy. Od lutego tego roku jest dyrektorem artystycznym Międzynarodowego Festiwalu Teatrów dla Dzieci i Młodzieży KORCZAK. W 2013 roku na 19. Ogólnopolskim Konkursie na Wystawienie Polskiej Sztuki Współczesnej został uhonorowany wyróżnieniem zespołowym dla realizatorów przedstawienia „Betlejem polskie” z Teatru Dramatycznego w Wałbrzychu. Był dyrektorem artystycznym Światowego Kongresu Międzynarodowego Stowarzyszenia Teatrów dla Dzieci i Młodzieży ASSITEJ, który odbył się w Warszawie w maju 2014 roku. Wyreżyserował między innymi spektakle „W środku słońca gromadzi się popiół” w Narodowym Starym Teatrze w Krakowie, „Trędowata. Melodramat” i „Maria Antonina. Ślad królowej” w Teatrze Polskim w Bydgoszczy, „Królowa Margot. Wojna skończy się kiedyś” w Teatrze Polskim w Bielsku-Białej, „Balladyna. Kwiaty ciebie nie obronią” w Teatrze Dramatycznym w Wałbrzychu, „Lalka. Najlepsze przed nam” i „Mewa” w Teatrze Powszechnym w Warszawie „Antoniusz i Kleopatra” w Teatrze im. S. Jaracza w Łodzi, “Spowiedź motyla” w Teatrze Ateneum w Warszawie, „Nieważkość” w Teatrze Nowym w Krakowie oraz „Rosemary” w Teatrze Śląskim. W 2016 roku wyreżyserował w Kote Marjanishvili State Drama Theatre w Tbilisi spektakl „Prawy, lewy na obcasie” na podstawie tekstu Pilgrima / Majewskiego, który otworzył Tbilisi International Festival of
Theatre. Wyreżyserowany przez niego spektakl teatru telewizji „Walentyna” został uhonorowany nagrodą „Platinium Remi Award” podczas 48. Międzynarodowego Festiwalu WORLDFEST w Houston w Teksasie. W 2019 roku wyreżyserował spektakl na podstawie cyklu filmowego „Dekalog” wg scenariusza Krzysztofa Piesiewicza i Krzysztofa Kieślowskiego w Royal District Theatre w Tbilisi, a w roku 2020 przedstawienie “Matka Joanna od Aniołów” w Teatrze Narodowym w Warszawie. Od 1 listopada dyrektor Teatru Polskiego im. Hieronima Konieczki w Bydgoszczy.
KAROLINA LIPIŃSKA / PRODUCENTKA FESTIWALU PRAPREMIER
Ukończyła Wiedzę o Teatrze na Uniwersytecie Gdańskim oraz Komunikację Wizerunkową na specjalizacji Public Relations oraz Communication Design na Uniwersytecie Wrocławskim. Od 15 lat związana jest z międzynarodowym konkursem Odyseja Umysłu – jako uczestnik, trener, sędzia. Od 2014 roku współpracowała z Gdańskim Teatrem Szekspirowskim, działając przy takich wydarzeniach, jak Pierwsze Publiczne Otwarcie Dachu, Otwarcie Teatru, Festiwal Szekspirowski, czy wizyta TRH Księcia Williama i Księżnej Kate. W latach 2016 – 2021 Asystentka Dyrekcji GTS. W latach 2019 – 2022 Specjalistka w Dziale Komunikacji i Marketingu GTS. Od kwietnia br. Kierowniczka Literacka w Teatrze Polskim im. H. Konieczki w Bydgoszczy.
AGNIESZKA HOLLAND / PRZEWODNICZĄCA KAPITUŁY NAGRODY DRAMATURGICZNEJ
Reżyserka i scenarzystka filmowa urodzona w 1948 roku w Warszawie. Ukończyła praską uczelnię filmową FAMU w 1971 roku, Swoją karierę filmową rozpoczęła współpracą z Krzysztofem Zanussim oraz ze swoim mentorem Andrzejem Wajdą. Jako reżyser zadebiutowała filmem telewizyjnym “Wieczór u Abdona” (1975). Jej pierwszy film kinowy to “Aktorzy prowincjonalni”(1978)- jeden ze sztandarowych filmów tzw. “kina moralnego niepokoju”, nagrodzony w Cannes nagrodą FIPRESCI w 1980r. Rok później, po wprowadzeniu w Polsce stanu wojennego, wyemigrowała do Francji. Zrealizowała wiele filmów w koprodukcjach międzynarodowych: wśród nich “Europa, Europa”(1990), wyróżniony nominacją do Oskara za najlepszy scenariusz. Nominacje do Oskara otrzymała również w 1985 i 2012- obie w kategorii najlepszego filmu nieanglojęzycznego- za filmy “Gorzkie żniwa” oraz “W ciemności”.
Ze swoim przyjacielem Krzysztofem Kieślowskim współpracowała nad scenariuszem jego trylogii “Trzy kolory”. Inne jej filmy to między innymi „Gorączka”(1980), „Kobieta samotna”(1981), “Zabić księdza”(1988), “Olivier, Olivier”(1991), “Tajemniczy ogród”(1993), “Całkowite zaćmienie”(1995), “Plac Waszyngtona”(1997), “Trzeci cud”(1999), “Strzał w serce”(2001), “Julia wraca do domu”(2002), “Kopia mistrza”(2005), „Pokot” (2017), „Gareth Jones” (2019).
Formatowała i realizowała poszczególne odcinki kilku znaczących serii telewizyjnych w USA (m.in. The Wire, Treme, The Killing, House of Cards).
Wyreżyserowała miniserie: “Gorejący krzew” dla HBO Europe, inspirowaną samobójczą śmiercią Jana Palacha, 21-letniego studenta, który podpalił się w Pradze w ramach protestu przeciw reżimowi komunistycznemu i okupacji Czechosłowacji przez wojska Układu Warszawskiego, a także “Dziecko Rosemary”, realizowane dla amerykańskiego kanału NBC Jest jedną z reżyserek pierwszego polskiego serialu dla Netflix – „1983”.Jej ostatni film „Szarlatan”, który miał swoją premierę na 70. Międzynarodowym Festiwalu Filmowym w Berlinie, do polskich kin wszedł jesienią 2020.
NATALIA WOROŻBYT / CZŁONKINI KAPITUŁY NAGRODY DRAMATURGICZNEJ
Dramatopisarka, scenarzystka, reżyserka, kuratorka projektów teatralnych i społecznych. Urodziła się w Kijowie w 1975 roku. Jest absolwentką wydział dramaturgii Instytutu Literackiego im. Maksima Gorkiego w Moskwie. Zajmuje się rozwojem współczesnego ukraińskiego teatru dramatycznego i dokumentalnego. Jest założycielką (wraz z Georgem Genoux) Teatru Peresełencia, zajmującego się problemem wojny na wschodzie Ukrainy i uchodźcami wewnętrznymi. Kuratorka festiwali „Donkult” i „Gogolfest”, oraz jedna z założycielek festiwalu dramaturgii ukraińskiej „Tydzień sztuki aktualnej”. Współautorka projektu dokumentalnego „Pamiętniki Majdanu”, kuratorka projektu teatralno-społecznego „Akt klasowy: Wschód-Zachód”. Większość jej projektów dotyczy pracy z osobami, które przeżyły i przeżywają wojnę we wschodniej Ukrainie. Jest autorką około dwudziestu sztuk wystawianych na całym świecie, w tym w Royal Shakespeare Theatre i Royale Courte Theatre (Wielka Brytania), przetłumaczonych na różne języki obce, a niektóre wydane w formie książkowej. Najpopularniejsze to „Spichlerz”, „Dzienniki Majdanu”, „Złe drogi” i „Sasza, wyrzuć śmieci” – wszystkie sztuki dotyczą ważnych dramatycznych wydarzeń na Ukrainie. W Polsce jej sztuki mogliśmy oglądać choćby w Teatrze Powszechnym w Warszawie (“Dzienniki Majdanu” 2014). Worożbyt jest także autorką scenariuszy pełno i krótkometrażowych. Stworzyła scenariusz do filmu fabularnego “Cyborgi. Bohaterowie nie umierają” w reż. Akhtem Seitablayev (2017), który zdobył Nagrodę Ukraińskiej Akademii Filmowej za najlepszy scenariusz. Scenarzystka serialu „Złapać Kajdasza”, który został uznany za najlepszy serial 2021 roku, zdobywając Narodową Nagrodę Filmową “Złoty Dziga”.
W 2020 roku zadebiutowała jako reżyserka filmową adaptacją “Złych dróg”. Za ten film Worożbyt otrzymała nagrodę krytyków filmowych Werony na Międzynarodowym Festiwalu Filmowym w Wenecji. Została także wyróżniona czterema nagrodami Ukraińskiej Akademii Filmowej “Złoty Dziga” (m.in. za reżyserię i scenariusz) oraz Nagrodą Ukraińskich Krytyków Filmowych Kinokolo. Film otrzymał główną nagrodę na festiwalu filmu autorskiego w Belgradzie. „Złe drogi” zostały wybrane jako ukraiński kandydat do Oskarów 2020. Laureatka Państwowej Nagrody imienia Tarasa Szewczenko (2022) za sztukę „Złe drogi” oraz Państwowej Nagrody imienia Ołeksandra Dowżenki za wybitny wkład w dziedzinie filmu.(2021).
DAVIT GABUNIA / CZŁONEK KAPITUŁY NAGRODY DRAMATURGICZNEJ
Absolwent Państwowego Uniwersytetu Ilii Chavchavadze w Tbilisi (Wydział Języka Angielskiego i Literatury), Państwowego Uniwersytetu w Tbilisi (Wydział Socjologii i Politologii, Gender Studies), Ilia State University (Komparatystyka na wydziale Sztuki i Nauki). Redaktor i tłumacz tekstów z języka angielskiego i szwedzkiego (Wydawnictwo Bakur Sulakauri), scenarzysta i producent telewizyjny (talk-show analityczny RED ZONE, serial „Sztuczne Oddychanie” – 48 odcinków), koordynator międzynarodowych programów edukacyjnych i projektów medialnych (Women’s NGO Taso Foundation, Writers House of Georgia), kierownik literacki i głównych dramaturg w Royal District Theatre (Tbilisi). Opublikował w kraju i za granicą (Niemcy) sztuki teatralne i utwory literackie, za które zdobył m.in.: DURUJI Theatre Award za najlepszą nową sztukę gruzińską, Nagrodę Literacką SABA za najlepszy dramat gruziński. Jest tłumaczem na j. gruziński m.in. książek z serii „Harry Potter”, podręczników sztuki teatralnej, literatury pięknej, oraz tłumaczem i autorem adaptacji sztuk teatralnych m.in. takich autorów jak August Strindberg, William Shakespeare, Lars Noren, Rainer Werner Fassbinder, Ferdinand Bruckner, Brian Friel, Mark Ravenhill.
AGNIESZKA LUBOMIRA PIOTROWSKA / CZŁONKINI KAPITUŁY NAGRODY DRAMATURGICZNEJ
Tłumaczka literatury rosyjskiej, znawczyni teatru i kultury rosyjskiej, kuratorka projektów teatralnych w Polsce i Rosji. Absolwentka filologii rosyjskiej UMCS w Lublinie (dyplom z wyróżnieniem). Tłumaczyła m.in. powieści Władimira Sorokina, Wiktora Jerofiejewa, dramaturgię klasyczną (Antona Czechowa, Nikołaja Gogola, Michaiła Sałtykowa-Szczedrina, Aleksandra Puszkina) i współczesną (Iwana Wyrypajewa, Nikołaja Koladę, Jewgienija Griszkowca, Wasilija Sigariewa, braci Presniakow, Pawła Priażko i in.). Pracowała na wydziale filologii rosyjskiej UMCS (katedra literatury rosyjskiej), jako redaktorka w miesięczniku „Literatura na Świecie”; współtwórczyni i dyrektorka artystyczna Międzynarodowego Festiwalu Teatralnego Demoludy w Olsztynie (w latach 2006-2008), jurorka w konkursach dramaturgicznych w Jekaterynburgu, Mińsku i Permie. Współpracowała również z Instytutem Teatralnym w Warszawie oraz Instytutem Adama Mickiewicza. Kuratorka „części wschodniej” na Międzynarodowym Festiwalu Teatralnym „Konfrontacje” w Lublinie; kuratorka Festiwalu „Da! Da! Da! Współczesny Teatr, Dramat i Performans z Rosji” w Warszawie; autorka idei i kuratorka Festiwalu Kolady w Warszawie. Członkini jury na Międzynarodowym Festiwalu Teatralnym Kolyada Plays w Jekaterynburgu, na Międzynarodowym Festiwalu Teatru i Filmu TEXTURE w Permie oraz Rosyjskiej Nagrody Literackiej NOS. Stypendystka Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego oraz Likhachev Foundation. Laureatka Nagrody Stowarzyszenia Autorów ZAIKS „za wybitne osiągnięcia w dziedzinie przekładu literatury rosyjskiej na język polski”.
VERONIKA SKLIAROVA / CZŁONKINI KAPITUŁY NAGRODY DRAMATURGICZNEJ
Pochodząca z Charkowa w Ukrainie producentka teatralna i menadżerka kultury. Dyrektorka programowa międzysektorowego festiwalu „Parade-fest”. Krytyczka teatralna i dziennikarka. Współzałożycielka projektu edukacyjnego „Safe theatre: Laboratory of new game rules”, który bada możliwości i potencjał teatru w nowych kontekstach pandemicznych. Kuratorka urbanistyczno-kulturalnego projektu „Zavod. Expedition”, mającego na celu zachowanie dziedzictwa kulturowego przemysłu radzieckiego i przedsowieckiego, poprzez artystyczne przetworzenie przestrzeni starych fabryk. Producentka działań w ramach programu teatru Dollmen „Crimea. 5am” – międzynarodowego projektu skupionego wokół sytuacji więźniów politycznych na okupowanym Półwyspie Krymskim (projekt powstały z inicjatywy Instytutu Ukraińskiego i Ministerstwa Spraw Zagranicznych Ukrainy, wspierany przez Amerykańską Agencję Rozwoju Międzynarodowego – USAID).